《易经》(全文注释及翻译)

古典解读 | 三圣

《易经》是阐述天地世间万象变化的古老经典,是博大精深的辩证法哲学书。包括《连山》 ...

分卷1

首页 阅读中心 A-AA+ 发书评 收藏 书签 朗读 手机

             

君子是上天的宠儿

《易经》(全文注释及翻译) by 三圣

2021-8-9 00:30

【原文】
圣人设卦观象系辞焉,而明吉凶。刚柔相推而生变化。是故,吉凶者,失得之象也。悔吝者,忧虞之象也(1)。变化者,进退之象也。刚柔者,昼夜之象也。六交之动,三极之道也②。是故,君子所居而安者,《易》之序也;所乐而玩者,爻之辞也③。是故,君子居则观其象,而玩其辞;动则观其变,而玩其占④。是以自天佑之,吉无不利。
【注释】
①忧虞:忧虑,忧惧。②三极:指天、地、人三个方面。③安;用作“按”,意思是依据。玩:体察,揣摩。④占:占辞,贞事辞。
【译文】
圣人创立卦画,观察物象,加上解释的词语,来判定事物的 吉凶。刚交与柔交互相推演而产生变化。因此,吉凶是成败的象征,悔吝是忧惧的象征,变化是进退的象征,刚柔是日夜的象征。六支的变化,对应着天、地、人变化的规律。所以,君子平时处世所依据的,是《易》的卦文次序;所喜爱揣摩的,是卦中的交辞。因此,君子平时无事就观察卦象,揣摩交辞,行动时就观察卦交的变化,揣摩占辞。所以,君子得到上天助枯,吉祥而没有不利。
【读解】
看来,《易》似乎是圣明的智者专为大人君子而作,小人无缘受其恩惠;老天爷也仿佛有偏心眼儿,专门庇护大人君子,指引着他们的言行举动,小人则成了无人看顾的流浪儿。真的是“吉人自有天象”啊。
君子是上天的宠儿,因为他们有权力、金钱、财产、名声、门第、学识、教养,用今天时髦的话讲,是“精英”。小人是上天的弃儿,因为他们除了自己,什么都没有,无法与君子在同一条地平线上竞争,所以孔老夫子说,“唯女子与小人为难养也。”
《易》确实看重君子,大概作《易》的人本身就是君子。君子替君子说话,自然在情理之中,无可非议。倘若也能为小人说上几句,稍微看顾一下小人,这世界也许会变得更好,不会有那么多兵匪盗贼犯罪分子。这样,恐怕更能体现“天道”。
下一篇(《周易》能告诉我们什么)
当他人从你分享的链接访问本页面时,每一个访问者的点击,你将获得[1威望] 的奖励,一个IP计算一次.
上一章

热门书评

返回顶部